1101 日 , 2021 17:35:36
汉语里好像并没有这种疑虑

冰解成水/冰溶成水。。。雀食「解ける」和「溶ける」都读作tokeru。

汉语里直接“冰化成水”。溶化简单直接。

要是注上了音,非要写róng字,那也毫无疑问是“溶”。。。?

。。。是“溶”还是“融”。。。冰融成水好像也说得过去。。

真正比较难分辨的反而是“溶”和“融”吧。

日语里也还有一个「融ける」也读作tokeru。评论区里也有“‘融’化派”。

最终这个父亲也没搞懂哪个才是对的,反而更混乱了。

汉字果然博大精深。

以及,这些人为什么不学习一下马克思的辩证思维呢,不一定只能有一个正确的啊,只要不导致歧义,多者混用不是完全可以的吗。非对即错的思想可不好。

 

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!